Prieš renkantis kelionę visada pasidomite ar pavyks susikalbėti Jums žinomomis kalbomis, o jei ne – galimybės ten vykti net nesvarstote? Tai tikrai neturėtų būti kliūtis leistis į nuotykius! Yra begalė būdų suprasti vieni kitus ir komunikuoti tarpusavyje. Tai ne tik paprasta, bet ir tikrai smagu. Susipažinkite su keletu iš jų.
Nebijokite atrodyti kvailai
Net jei nemokate vietinės kalbos, susikalbėti galite paprastai ir primityviai, naudodami tai, ką išmokote dar vaikystėje – gestikuliuoti ir atkartoti. Nebijokite ir nesidrovėkite komunikuoti – rodykite, vaidinkite, pieškite ore ir atkartokite įvairius garsus, tikrai rasite ženklus suprantamus visiems. Kažką skauda? Parodykite kur ir sušukite ‘Aj!‘. Negalite atskirti kokie patiekalai nurodyti restorano meniu? Atkartokite gyvūnų garsus ir padavėjas neabejotinai padės Jums suprasti. Tikrai nesudėtinga ir gana smagu, visai kaip žaisti šaradas!
Būkite teatrališki
Naudokite visas turimas tos kalbos žinias ir kalbėkite su vietiniu akcentu, gyventojai tikrai neįsižeis, veikiau bus sužavėti Jūsų pastangomis. Sako, kad apsilankius Prancūzijoje verta tai pabandyti, ten net anglų kalba, tariama švelniu prancūzišku akcentu vietiniams tampa aiškesnė. Jei lankotės Italijoje kalbėkite garsiai ir emocingai gestikuliuokite tai tikrai palengvins bendravimą su vietiniais. Taigi, nevaržykite savęs!
Ieškokite sąsajų
Dauguma Europos kalbų turi bendras šaknis, jos kilusios iš lotynų kalbos – tai žinant galima nesunkiai iškoduoti žodžių reikšmes. Analizuokite iš ko susideda žodis, ieškokite panašumų su kitomis kalbomis ir jų reikšmės, taip dauguma iki šiol nesuprantamų garsų įgaus prasmę. Pavyzdžiui, angliškai sekmadienis yra Sunday, čia sun yra saulė, tuo tarp vokiškai sekmadienis yra Sonntag, vokiečiai saulę vadina Sonne. Pastebėjus dėsningumus ir loginius ryšius suprasti garsiai šaukiantį ir rankomis mojuojantį italą tampa ne taip ir sunku.
Skaitykite ir klausykite
Skaitykite tvarkaraščius, plakatus, laikraščių antraštes, parduotuvių vitrinas, analizuokite įvairiakalbius ženklus, klausykite aplinkinių ir stenkitės juos suprasti. Įsivaizduokite, kad tai yra žaidimas, stenkitės priprasti prie naujos kalbos skambesio ir tempo. Kelionei einant į pabaigą atsisveikinti su vietiniais ir palinkėti vieni kitiems geros kloties tikrai galėsite viena kalba.
Jei galite, užrašykite
Žodžiai ir skaičiai yra kur kas geriau suprantami, kai yra užrašyti, nei ištarti, o jei dar sumaišome keletą raidžių, vietoje pieno stiklinės mums gali atvesti visą karvę. Kad taip nenutiktų, kelionėje gali labai praversti užrašų knygelė, telefonas ar planšetinis kompiuteris. Galite iš anksto pasiruošti pagrindines frazes, kurių Jums, manote, prireiks, tačiau galite šiomis priemonėmis naudotis ir pokalbio metu, užrašyti, nupiešti ar kitaip atvaizduoti ko ieškote, norite ar pageidaujate.Atsipalaiduokite, mėgaukitės kelione ir nesivaržykite net jei nemokate vietinės kalbos: galite rasti daugybę būdų susikalbėti, o Jūsų kelionė tik įgaus savotiško žavesio.